kvisaz (kvisaz) wrote,
kvisaz
kvisaz

в начале нулевых была ещё иллюзия, что если информация есть в интернете - то она уже не потеряется
потому что был такой сайт - http://archive.org/ - который пытался регулярно сохранять копии всех сайтов интернета

он есть и сейчас, но, как можно догадаться, там сохраняются лишь жалкие обрывки

для меня утратой стал "перевод" Звездных войн на чукотский и братковский "языки". Это было, вроде, на сайте idiot.ru до того, как его узурпировал Кононенко, или на каком-то другом развлекательном сайте с похожим названием. В начале нулевых таких было много, не знаю, на что они жили

сам этот "перевод" не был чем-то особо высокохудожественным, но он был забавным. И ещё их было много, разных произведений на разные "языки". Я их больше никогда не видел.

Если кто-то видит их сейчас, оставьте ссылку.
Tags: твиттер
Subscribe

  • Побеждает убеждающий

    Задача "объяснить так, чтобы убедить" - похоже является задачкой не только для судов, но и вообще универсальной, ультимативной задачей взрослого…

  • Каргопанк

    Из тех же причин не нашел в мире свежей игры Cyberpunk 2077 повода для отчаяния. Это очень богатый мир, с очень большими возможностями. Как сказали…

  • Темная сторона "Территории"

    Обратная сторона крупной организации - постоянные интриги. В книге "Территория" это явление отчетливо показано. Главные герои добиваются важной для…

  • Post a new comment

    Error

    default userpic
    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 0 comments