Михай Чиксентмихай, "В поисках потока" (перевод Екатерины Милицкой).
В word-ской версии с сайта koob.ru этот фрагмент искажен настолько, что теряется смысл. Там говорят о "моряках" и "лодках". Что это за моряки, которые на лодках бороздят по океану, остаётся только гадать.
Версия с владельцами яхт мне больше нравится. Я теперь понял, что команда неудачников из аниме "Ковбой Бибоп" не была командой неудачников. Их просто перло от самого процесса. Они были как эти яхтсмены. Главное - шариться по океану-космосу, а денег заработаем ровно столько, чтобы не умереть с голоду и починить корабль.