kvisaz (kvisaz) wrote,
kvisaz
kvisaz

Category:

zawazawa

Во всех эпизодах Кайдзи в напряженных моментах по экрану ползут иероглифы и звучит текст zawazawa.

Я увидел это слово в названии песни в соундтреке и решил пробить по гуглю, что это значит. Переводчик с японского из меня, конечно, как из говна пуля, но добрый Гугль подсказал, что в виду имеется это

ざわざわ

он перевёл его как "шумный"

То есть, я так думаю, когда по экрану бегут эти иероглифы ざわ  ざわ  ざわ  - это означает "шум! шум! шум!"

надо всё-таки выучить японский, тем более у меня и замечательный пример во френдленте есть ^_^

PS: "бормочут", "шепчутся" - точнее.
Subscribe

  • Мультипликаторы-2

    И среди программистов есть области, где тупо упираешься в потолок. Тут не советы жизненные, тут анализ. У меня знакомый есть в рабочем поселке. Он…

  • Мультипликаторы

    Я смотрю, как люди в сериале Years and Years ищут работу (те, кто ищут) и замечаю, что пока они выбирают только профессии без мультипликаторов и…

  • Средство для обретения внутренней уверенности

    " в качестве наилучшего средства для обретения внутренней уверенности ... рассматривается неутомимая деятельность в рамках своей профессии. Она,…

  • Post a new comment

    Error

    default userpic
    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 0 comments