kvisaz (kvisaz) wrote,
kvisaz
kvisaz

Category:

Переводчик Нила Стивенсона

Похоже, я нашел журнал Екатерины Доброхотовы-Майковой - http://kdm17.livejournal.com/

Это человек, который перевёл и переводит Нила Стивенсона.

Нашёл через Яндекс, когда искал, что такое остров Йглм. То, что Нил Стивенсон пишет по 900 страниц, это не удивительно. Но то, что находятся люди, которые его труды переводят на русский язык и (по моим оценкам) переводят весьма хорошо - сие есть достойно удивления.

Так вот в этом журнале, что важно, можно найти такие комментарии к книгам "Криптономикон", "Ртуть" и т.д., и такие смыслы из этих книг, о которых я, будучи дилетантом, никогда бы в жизнь сам не догадался.

Буду трепетно читать, проникаться. Уже начал понимать, в чем там спрятано "фэнтези".



Так сказал Человек-Хэмингуэй
Tags: Книги, Люди
Subscribe

  • Правильные пчелы

    На Пикабу нашел жемчужину - записки фермера, много интересного https://pikabu.ru/story/kak_ya_potratil_250_millionov_v_derevne_10888743 На…

  • Шутка

    - как быстро можно деанонимизировать человека по факту, что его сосед по площадке - профессор химии взрыва? - зависит от того, берет ли сосед работу…

  • Дилемма Эвереста

    Вот тут есть большой конспект идей по обсуждению "дилеммы вагонетки" или "надо ли выбрасывать девушку" (спасибо…

  • Post a new comment

    Error

    default userpic
    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 3 comments